肉桂はニッキと読む

 

懐かしい伝統の味 
「肉桂のあめ玉」頂いたので 
飴玉を舐めながら
ブログを書いています 

ニッキの樹皮は
その年によって香りや
辛味が変わるので飴づくり職人の
舌と勘で素材の分量が
調節されるそうです

職人さんの ってスゴイですね 

肉桂玉(ニッキ玉)

黒肉桂(黒ニッキ)

これを海外で手に入れるのは難しい

いえ、手に入れられません 

 刺激的な香りのニッキ大好き
シビレるお土産ありがとう 

  

  156通目の手紙を

読んでくださってありがとう  

カテゴリー:お気に入りのモノ, 日々のコト
2012年10月11日

二人静

 

日本からのお土産
両口屋是清(りょうぐちやこれきよ)
二人静(ににんしずか)です

紅と白、2つをあわせると
まーるい球になります

薄い和紙にやさしく包まれた
和三盆は口の中で溶ける風味を
楽しむ御干菓子ですね

お抹茶でも入れて
「一人静」に楽しみます

忘れざり花にも二人静あり 中村汀女 

これもY先生からのお土産です
先生いつもありがとうございます

 

 155通目の手紙を

 読んでくださってありがとう  

カテゴリー:お気に入りのモノ, 日々のコト
2012年10月10日

ありがとう第1位。

 

さまにありがとう
ブログ 「ド素人」の
私のブログに多くの方々が
訪問してくださり
そしてポチッと応援してくれたので
今日ブログ村を見てビックリ !!!
ヒャッホー!

日本ブログ村 
ゴールドコースト海外生活
第1位 になりました

なんだかこれから記事を
書くのが緊張します

でも私らしく自然体でブログを
楽しもうと思います
これからもどうぞよろしく
お願いします

皆さま 「ありがとーう 」 

やりすぎ ?  調子に乗り過ぎ?
はい。すいません

  

154通目の手紙を

 読んでくださってありがとう  

カテゴリー:その他, 日々のコト
2012年10月10日

「テ・HORO」のジャム

  

今日のブログは
ご紹介出来ることが嬉しくて
特別「」が入ります

 史上最強のベリー・ジャム! 

100%純粋なジャム
勿論、グルテンフリー、防腐剤、添加物なし

ツブツブがしっかりたっぷり
酸っぱくなく甘すぎず
パーフェクト!! ! 

これがBOYSENBERRY ボイセンベリー
これは買っても損はさせません

ジャムにうるさい人なら
きっとうなるでしょう

Cuisine artisan awards winner 2012受賞 
「テ・HORO 」のボイセンベリージャム

http://tehorofoods.com/ 
フェリーマーケットにあります 

 

153通目の手紙を

 読んでくださってありがとう  

カテゴリー:オーガニックのコト, 日々のコト
2012年10月10日

美味しい「ぬか床」

 

古い奴だとお思いでしょうが
40年前の歌のセリフじゃないけど
古い奴ほどいいのが「ぬか床」

日本から隠しながら
やっとの思いで持ち込みに
成功した大切なぬか床が
(見つかったら税関で没収〜) 
でもこちらに来てから味が
落ちてしまいました

ところが先日日本から名人が来て
 見事、復活!

ぬか漬け名人いわく
敗因は冷蔵庫に入れ過ぎで
発酵不足だったとのこと

美味しいぬか床は
何と言っても酸や塩などの
過酷な環境でも生き延びる乳酸菌で
発酵したぬか床を作ること

乳酸菌が豊富にある
ぬか床を作るために
毎日かきまぜる、かきまぜる
か、き、まぜる

早く本物のぬか漬けが
食べたーーーい! 

 

152通目の手紙を

 読んでくださってありがとう  

カテゴリー:お気に入りのモノ, 日々のコト
2012年10月09日